Translation of "fammi sapere se" in English


How to use "fammi sapere se" in sentences:

Fammi sapere se hai bisogno di qualcosa, ok?
You let me know if you need anything, all right?
Fammi sapere se hai bisogno d'aiuto.
I'll let you know if I need backup.
Beh, fammi sapere se cambi idea.
Well, let me know if that changes.
Fammi sapere se ti serve qualcosa.
Well, you let me know if you need anything.
Fammi sapere se hai bisogno di qualcosa.
Let me know if there's anything I can do.
LUKE: fammi sapere se hai bisogno di aiuto.
LUKE: Well, if you need any help, let me know.
Fammi sapere se ci sono novità.
Just bring it up to Logistics. They'll take it.
Fammi sapere se hai bisogno daiuto.
Hey, let me know if you need any back up, huh?
Fammi sapere se ti serve una mano.
Let me know if you need any help with that.
Fammi sapere se gli serve qualcosa.
Let me know if they need anything.
Fammi sapere se posso fare qualcosa.
If you need some help you just say.
Fammi sapere se vedi la gente morta, "Mister Sesto Senso".
Let me know if you see any dead people, Haley Joel.
Fammi sapere se ci sono problemi.
Signal me if there's a problem.
Fammi sapere se ti serve altro.
Let me know if you need anything else. I will.
Fammi sapere se ci sono novita' sugli evasi.
Let me know if anything breaks on the convicts.
Fammi sapere se ti serve qualcosa, ok?
Just, uh, let me know if you need anything, okay?
Fammi sapere se c'e' bisogno di un'aggiuntina.
Let me know if it needs some more kick.
Fammi sapere se e' coinvolto in qualche modo con Sam Crow, e tientelo per te.
Let me know if he stirs anything up with Sam Crow, and keep this inside your khakis.
Fammi sapere se ti serve aiuto.
[Rose] Let me know if you need any help.
Fammi sapere se trovi qualcosa di utile.
Let me know if you find something useful.
Fammi sapere se e' abbastanza stretto.
You let me know when it's tight enough.
Fammi sapere, se hai bisogno di qualcosa.
Let me know if you ever need anything.
Fammi sapere se ti serve qualcos'altro.
Just let me know if you need anything else.
Fammi sapere se hai bisogno di aiuto.
If you need any assistance, just let me know.
Fammi sapere se hai bisogno del mio aiuto.
Let me know if you need any help from me.
Fammi sapere se posso fare altro.
Uh, you let me know if there's anything else I can do.
Fammi sapere se ci sono cambiamenti.
I guess, just let me know if anything changes.
Fammi sapere se ne vuoi ancora.
Let me know if you want more.
Be', fammi sapere se hai bisogno di qualcos'altro.
Well, just let me know if you need anything else.
Fammi sapere se puoi essere qui tra un'ora.
Let me know if you can't be here in an hour.
E fammi sapere se vuoi un po' di chakalaka.
And let me know if you want some of this Chakalaka.
Fammi sapere se hai bisogno di una guida rapida.
Let me know if you need a quick tutorial.
Fammi sapere se ci sono dei cambiamenti.
You let me know if anything changes.
Fammi sapere se va tutto bene.
Let me know you've got back all right.
Fammi sapere se ti viene voglia di cambiare i connotati.
Let me know if you want your face to look a little different.
Fammi sapere se ti serve niente.
Let me know if you need any help with anything.
Fammi sapere se è ancora vivo.
Let me know he's still alive.
Fammi sapere se trovi il petrolio, capito?
Let me know if you strike oil, okay?
Fammi sapere se ti serve qualcuno con cui far pratica.
Let me know if you need somebody to practice with or something.
Fammi sapere se cambi idea e resti in California.
Let me know if you change your mind and stay in California.
Fammi sapere se vuoi accostare o qualcosa del genere.
Let me know if you need to pull over, or anything.
Fammi sapere se hai lo slogan e io lo butto giu'.
Do let me know if the tagline's there and I'll jot it down.
Fammi sapere se c'e' altro che posso fare per te.
Let me know if there's anything else I can do for you.
Fammi sapere se ti serve altro, ok?
Let me know if you need anything else, yeah?
Fammi sapere se hai bisogno di altro.
Let me know if you need anything else. -Thanks.
Beh... fammi sapere se posso essere d'aiuto.
Well, let me know if I can do anything.
Beh, chiedigli comunque, e fammi sapere se scopri qualcosa.
Well, ask anyway, and let me know if you find anything out.
Fammi sapere se "il potere vero" vuole una rivista da leggere.
Well, let me know if "real power" wants a magazine or something.
5.9787192344666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?